Главная Войти О сайте

Антонио Карлос Жобим

Антонио Карлос Жобим

джазовый музыкант

Точкой отсчета может служить исполнение песни Тома"Chega de Saudade" его другом Жоао Джильберто в 1959 году в Рио Де Жанейро. Эта песня быстро достигла США, где впоследствии Стэн Гетц и Чарли Берд сделали его композиции широко популярными. Интерпретации таких его мелодий как "The Girl from Ipanema", "Desafinado", "How Isensitive", "One Note Samba", "Wave" cтали настоящими джазовыми стандартами. В течение долгих лет его песни исполнял Фрэнк Синатра. Кто-то сказал, что Жобим это Джордж Гершвин в Бразилии, и это действительно так. Оба написали огромное количество песен для джазового репертуара, и оба стали символами своих стран. Грациозные, утонченные, эмоциональные мелодии Жобима стали для джазменов 60-х годов настоящей альтернативой традиционному джазу. Музыкальные корни Жобима всегда произрастали из джаза 50-х годов, но он также испытывал большое влияние на свое творчество французских композиторов импрессионистов, а бразильская самба придала его музыке уникальную экзотическую окраску.

Его композиции объединяют пульс самбы, прохладу джаза и великолепие классической музыки. За свою 40-летнюю музыкальную карьеру Жобим написал сотни песен. "Девушка из Ипанемы" - одна из самых популярных и наиболее часто исполняемых песен нынешнего времени, она принесла Жобиму известность, славу и удачу ещё в то время, когда он был совсем молод.

Однако в сугубо профессиональной среде Жобим всегда имел репутацию музыканта более широко одарённого и утонченного одновременно.

"Его музыка останется навсегда, как музыка Битлз и Моцарта" сказал Стинг в своем интервью. "Пока люди играют музыку, они будут петь песни Жобима". В последнем альбоме Жобима "Antonio Brasileiro" Стинг исполняет песню "How Insensitive". Взгляд Стинга на творчество Жобима разделяет и джазовый саксофонист Джо Хендерсон, который только что выпустил альбом "Double Rainbow: The Music of Antonio Carlos Jobim". "Я оцениваю Жобима и Коула Портера как великих композиторов 20 столетия", - сказал Хендерсон. "Том был удивительный артист, который оставил широкое наследие для нас, музыкантов".

Еще в своей ранней молодости, работая пианистом в ночном клубе Рио Де Жанейро, Антонио Карлос Бразилейро де Алмейда Жобим жадно впитывал в себя всё разнообразие музыкальных форм, усматривая в них пищу для своей творческой энергии. Его музыка была необычайно космополитичной, несмотря на то, что Жобим был бразильцем по своей сути и темпераменту, гордился своей страной, языком и культурой. С годами он изобрел свой собственный стиль, который соединял в себе пульс самбы, прохладную гармонию таких джазменов, как Стэн Кентон и Майлс Дэвис, и мелодическое богатство классических композиторов, подобных Вилла-Лобосу и Шопену, чья "Прелюдия Ми минор" слышна во вступительной аккордовой секвенции "How Insensitive".

Классическое музыкальное образование не мешало Жобиму восхищаться джазовыми исполнителями, ощущать себя одним из них. Более того, он придерживался их мнения, что не имеет большого значения, играл ли он до этого свинг или нет. "Действительно свинг - это музыка Соединенных Штатов, Кубы, Карибских островов и окружающих мест и, конечно, Бразилии" - считал он, - "Все остальное - вальсы".

Жобим никогда не был певцом или, по крайней мере, так он расценивал себя, но красота его мелодий была такой гипнотической, что лучшие вокалисты мира неизменно тянулись к нему. В 60-е годы, начиная с альбома "Sinatra/Jobim", на английском языке была осуществлена незабываемая серия совместных проектов с Фрэнком Синатрой. В них сдержанная элегантность музыки Жобима заставляла Синатру смягчать его тягу к пафосности исполнения. "В последний раз я пел так нежно, когда был болен ларингитом", - сказал Синатра после окончания их совместной записи песни "Dindi".

Поэтому неудивительно, что джазовые саксофонисты, которые играют на инструментах, имеющих максимальное сходство с человеческим голосом, испытывают особую симпатию к музыке Жобима. Первым популяризатором Жобима в Соединенных Штатах более 30 лет назад стал блестящий Стэн Гетц, и с тех пор нет ни одного стоящего трубача, который смог бы удержаться от искушения включить в свой репертуар хотя бы одну мелодию Жобима.

"Жобим писал в манере, отличной от той, которая принята здесь, в Северной Америке"- сказал Джо Хендерсон на вопрос о притягательной силе музыки Жобима. "Мы привыкли играть две 16 тактовые фразы или 12-тактовые блюзы, или 2/8, переход и затем третья восьмая. Но когда Жобим пишет, кажется, что он просто пишет с 8 утра до 8 вечера. В то время, когда вы доходите до конца, проигрывая мелодию, вы могли находиться в песне 40 тактов или 5 минут, почти так, как это могло бы быть в симфонии. И если вы посмотрите на запись ключевых знаков, вы можете повредиться в рассудке, с 3/2 такта и затем 2/2 такт и темп, который невозможно поймать".

Жобим дышал музыкой, жил её жизнью и всегда негромко напевал на своём чарующем португальском, достигая глубочайшей сокровенности во взаимодействии слов и звуков. В период расцвета босса новы лучшим интерпретатором его сочинений был Жоао Джильберто, чей последний альбом "Joao Gilberto Ao Vivo" содержит новые версии нескольких песен, сделавших его знаменитым. Но в последние два десятилетия своей карьеры Жобим предпочитал женщин-вокалисток, таких как Элиас Регина и Гал Коста. Только им удалось передать эту смесь музыкального богатства и меланхолии, которые, в сущности, и составляют сердце музыки Жобима.

Многие из его соотечественников фактически рассматривают альбом "Elis and Tom", записанный с Региной в 1974 г., но вышедший в Америке лишь в 1989 г. как содержащий отличительные интерпретации нескольких красивейших композиций Жобима, особенно "Waters of March". Эта оценка всегда удивляла Жобима не только потому, что была написана после пика увлечения босса новой, но также потому, что Жобим сам написал стихи к английской и португальской версии. Может быть, это его шедевр и ему не нужно было разделять успех с Vinicius de Moraes, Chico Buarque de Holanda, Gene Lees - его наиболее постоянными соавторами.

В музыке и в стихах Жобима ясно проступает очарование романтической любви, особенно неразделенной, и красота, особенно женская. "The Girl from Ipanema" была всего лишь одной из многих в этой категории. "Teresa da Praia", была женщина, которая стала его первой женой, и были другие песни с такими названиями как "Ligia", "Luiza", "Izabella". Для Жобима музыка была, вероятно, тесно связанной с чувственным желанием.

"Каждая женщина, которой у меня нет - это песня, которую я пишу", - скажет он однажды.

Его любовь к природе была также сильна. Им написано почти столько же песен, названных в честь птиц, сколько и посвященных женщинам. Среди них "Sabia", "Passarim", "Urubu"... Однажды, в 1980 году, сидя в пышном саду у себя дома в Рио, он внезапно прервался в середине интервью, чтобы послушать щебет птиц из ближайшего куста. "Вот сейчас это безупречно исполнено", - отметил он. Нечего говорить, как много вдохновенья почерпнул он из моментов, подобных этому. Он потратил жизнь, стараясь воспроизвести эти звуки в партиях для флейты и фортепиано, вплетая их в течение мелодических линий.

Так есть ли наиболее подходящая эпитафия для музыканта, который написал так много песен и так наслаждался жизнью, как это делал Жобим? Первая строка и припев песни "Вешние воды" ("Waters of March") - хороший выбор:

"A stick, a stone, it's the end of the road

It's the stump of a trere, it's a little alone

It's a silver of glass, it is life, it's the sun

It is night, it is death, it's the end of the run

....And the riverbank talks of the waters of March

it's the promise of life, it's the joy in our hearts.."

© БиоЗвёзд.Ру