Антуан Берман

Антуан Берман

Французский переводчик
Страна: Франция

Содержание:
  1. Биография Антуана Бермана
  2. Интересы и влияние Антуана Бермана
  3. Работы Антуана Бермана
  4. Влияние и признание

Биография Антуана Бермана

Антуан Берман был французским переводчиком, крупнейшим историком и теоретиком перевода. Он был руководителем программы в Международном философском коллеже и посвятил свою жизнь изучению искусства перевода.

Интересы и влияние Антуана Бермана

Основные интересы Бермана были связаны с романтическим этапом художественного перевода и его теорией переводческого искусства. Его теория перевода сложилась под воздействием философской герменевтики и была принципиально анти-этноцентричной. Для Бермана перевод был искусством различия, а не сходства. Он видел в переводе тягу "я" к "другому".

Работы Антуана Бермана

Антуан Берман сам переводил в основном литературу XX века с английского, испанского, португальского и немецкого языков. Среди его наиболее известных работ были переводы романов таких авторов, как Р. Арльта, Р. Пигльи, М. Скорсы, А. Роа Бастоса, П. Хертлинга, Г. Видала. Он также прочитал лекции Ф. Шлейермахера об искусстве перевода.

Влияние и признание

Труды Бермана были переведены на английский, испанский, португальский, итальянский, японский языки, что свидетельствует о его международной значимости. Во Франции действует Ассоциация Антуана Бермана "Задачи переводчика", что подчеркивает его влияние на область перевода и признание его вклада в эту сферу.

© BIOGRAPHS