Главная Войти О сайте

Филип Дормер Стенхоп Честерфилд

Филип Дормер Стенхоп Честерфилд

Английский государственный деятель и писатель
Дата рождения: 22.09.1694
Гражданство: Великобритания

Содержание

  1. Лорд Честерфилд. Из писем к сыну
  2. * * *
  3. * * *
  4. * * *
  5. * * *
  6. * * *
  7. * * *
  8. * * *
  9. * * *
  10. * * *
  11. * * *
  12. * * *
  13. * * *
  14. * * *
  15. Александр Пушкин. Письмо к брату
  16. Аноним. Письмо юному строителю коммунизма

В 1739 году английский граф, писатель и государственный деятель лорд Честерфилд отправил сына путешествовать по Европе. Ничего необычного в этом не было: в то время не нашлось бы ни одного города, попавшего на страницы путеводителей из-за хоть сколько-нибудь заметных достопримечательностей, где не роились бы стайки дворянских недорослей, умных и не очень. Путешествие в чужие края считалось обязательным для завершения образования.

Нежные родители посылали чадам за границу деньги и письма с отеческими наставлениями. Лорд Честерфилд такими посланиями своего отпрыска буквально закидывал, не подозревая, что создаёт шедевр эпистолярной прозы. Галантный век давно прошёл, сколько педагогических трактатов и учебников по правилам хорошего тона издали с тех пор! А письма лорда так и остаются классикой. Потому что чадолюбивый отец, замечательно владевший пером, написал не просто собрание нравоучений и тщательных рекомендаций, как себя вести. Он умудрился создать науку о том, как стать обаятельным.

Сын графа всем был хорош – в четырнадцать лет легко переводил с латыни и неплохо разбирался в античной литературе, словом, подавал большие надежды. Но вот беда – навыки светского общения усваивать совершенно не желал. Честерфилд не оставлял отпрыска в покое – во-первых, потому что понимал: выбранная им для сына карьера дипломата немыслима без умения вести себя в обществе; во-вторых, потому что переписка дала ему возможность высказать одну задушевную мысль.

Лорд Честерфилд, повидавший на своём веку всякое и в целом относившийся к жизни довольно скептически, дожил до седых волос и не потерял трогательной веры в то, что человек очень красив. Красивы многие его мысли, великолепны движения души, одна беда: без внешнего выражения всего этого как бы и нет. Но, к счастью, человеку дан разум, чтобы, руководствуясь им, догадаться, как все это выразить. И ещё – окружающий мир стоит того, чтобы относиться к нему внимательно.

Разъясняя погружённому в изучение латыни подростку, что не стоит бубнить себе под нос, когда разговариваешь с людьми, что не надо без конца говорить о себе, что порядочный человек следит за чистотой ногтей и зубов и т.д., лорд Честерфилд в общем-то не сказал ничего нового. Кроме одного – тот, кто умеет внимательно и с уважением относиться к себе и к ближнему, может сделать жизнь чуть радостнее, чем она есть на самом деле.

Лорд писал, что старается строить будущее своего сына, как строят дом, и если ему удастся передать мальчику свое умение общаться с людьми, он считает, что возведённое им здание закончено, покрыто достойной кровлей. "Строил" граф терпеливо и с любовью, и молодой человек, повзрослев, оказался очень близок к идеалу, начертанному отцом. Увы, никаких блестящих успехов ни в науках, ни в делах политических потомок лорда Честерфилда не добился, в исторические энциклопедии не попал и ничем не прославился. Но молодого Честерфилда современники ценили – ведь, по их словам, никому из них не случалось встречать другого человека, общение с которым было бы столь же приятно.

Восемнадцатый век был болен мечтой об идеальном человеке. Его во что бы то ни стало стоило создать – вырастить, воспитать, внушить правильные принципы, и тогда всё будет хорошо.

Мудрый англичанин Джон Локк объяснил, как дети устроены, как развивается сознание ребёнка, а не менее мудрый француз Жан-Жак Руссо к этому добавил, что стоит развивать его естественные способности и не допускать никакого насилия над его личностью. Прозвучавшие когда-то как откровение, сейчас эти слова кажутся банальностью, а люди, веровавшие в силу добрых педагогических внушений, очень наивными. А может быть, дело в том, что век двадцатый поспешил сдать в архив воспитательную систему восемнадцатого, лукавя сердцем: ведь, по Руссо, ни последователей Павлика Морозова, ни бойца гитлерюгенда никому бы вырастить не удалось.

Осенью 1822 года Пушкин отправил из Кишинёва младшему брату письмо, написанное с той же целью, что и послания лорда Честерфилда к сыну. "Лёвушка", закончив образование, вступал в свет, отношения между двумя братьями в тот момент были самые доверительные, и поэт поспешил поделиться с молодым человеком опытом. У Пушкина получилось короче и намного печальнее, чем у английского графа. Неизвестно, чего больше в письме к брату – "ума холодных наблюдений" или "сердца горестных замет", кажется, всё-таки последнего. Лев Сергеевич письмо бережно хранил и не раз к нему обращался и, надо думать, советам следовал.

В 1959 году организаторы массовых советских празднеств предложили отмечать рождение каждого ребёнка общим собранием трудового коллектива. Сценарий, хотя и тщательно разработанный, не радовал разнообразием: речи представителей местного Совета народных депутатов, профсоюзного комитета предприятия, комитета комсомола и, разумеется, неизбежные пионеры, вручающие цветы. Но одна деталь праздника заслуживает внимания. Молодым родителям, после того как они всё это прослушают и получат свой букет, дарили конверт, адресованный новорождённому. Надпись на конверте: "Вскройте, когда Вам исполнится 16 лет". Эпистолярно-воспитательный жанр, открытый лордом Честерфилдом, в советском варианте приобрёл аскетическую лаконичность: вся жизненная мудрость, которой взрослые члены общества готовы были поделиться с человеком, вступающим в жизнь, умещалась на одной странице. Содержание послания было стандартным, организаторам оставалось только вписать имя и дату.

Возможно, текст этой хамской бумажки – одна из причин, по которой новое поколение не восприняло коммунистические идеалы. n

Лорд Честерфилд. Из писем к сыну

Честолюбие глупца ограничивается стремлением иметь хороший выезд, хороший дом и хорошее платье – вещи, завести которые с успехом может каждый, у кого много денег, ибо всё это продаётся. Честолюбие же человека умного и порядочного заключается в том, чтобы выделяться среди других своим добрым именем и быть ценимым за свои знания, правдивость и благородство – качества, которые нигде не могут быть куплены, а могут быть приобретены только тем, у кого ясная голова и доброе сердце.

* * *

Забота о красоте одежды – большая глупость, и вместе с тем не меньшая глупость не уметь хорошо одеваться – так, как это приличествует твоему званию и образу жизни. Человек здравомыслящий потихоньку посмеивается над своей одеждой и вместе с тем знает, что не должен ею пренебрегать.

* * *

Отменные дураки бывают в то же время и величайшими лжецами. Сам я сужу о том, правдив ли человек, на основании того, насколько он умён.

* * *

За выбором друзей следует выбор общества. Приложи все усилия к тому, чтобы общаться с теми, кто выше тебя. Это подымет тебя, ведь каково общество, в котором ты находишься, таков и ты сам. Когда я говорю о людях, которые выше тебя, пойми меня правильно и не подумай, что я разумею их происхождение. Я имею в виду их истинные достоинства.

* * *

Нет, пожалуй, человека, который был бы во всех отношениях хорош, и вряд ли можно найти такого, который бы совсем ни на что не годился. Человек способный может извлечь нечто для себя интересное из каждого, с кем вступит в общение.

* * *

Страсть то и дело что-нибудь рассказывать – убедительное доказательство отсутствия всякого воображения.

* * *

Пользуйся собственным разумом и утверждай его; обдумывай, исследуй и анализируй всё для того, чтобы выработать обо всём здравое и зрелое суждение. Пусть никакое "такой-то сказал" не искажает ход твоих мыслей, не кривит твоих поступков и не навязывает тебе своего тона в разговоре. Будь смолоду тем, чем в старости, когда уже будет поздно, ты пожалеешь, что не был.

* * *

Надеюсь, что у тебя никогда никаких пороков не будет, но если окажется, что без них не обойтись, то пусть по крайней мере это будут твои собственные, а не чужие. Пороки заимствованные – самые неприятные из всех и самые непростительные.

* * *

Ложь – это единственное, в чём преуспевают посредственности, и единственное прибежище людей подлых. Скрыть правду там, где это нужно, – и благоразумно, и не предосудительно, тогда как солгать – и низко, и глупо.

* * *

Умение выразить свои мысли не менее важно, чем сами эти мысли, ибо у большинства людей есть слух, который надлежит усладить, и только у немногих – разум, способный судить о сказанном.

* * *

Никогда не доверяйся тому, что видишь, но умей сделать так, чтобы другие поверили тому, что видят в тебе, ибо можно не сомневаться, что девять десятых людей только этой видимости и верят и всегда будут верить.

* * *

Знание света учит нас двум вещам, причем и та, и другая необычайно важны, а природной склонности ни к той, ни к другой у нас нет: это – владеть своим настроением и своими чувствами.

* * *

Для джентльмена и человека талантливого есть только два способа поведения: либо быть со своим врагом подчёркнуто вежливым, либо сбивать его с ног.

* * *

Праздность – это разновидность самоубийства. Духовное начало в человеке безвозвратно погибает, животное же продолжает жить.

Александр Пушкин. Письмо к брату

Тебе придётся иметь дело с людьми, которых ты ещё не знаешь. С самого начала думай о них все самое плохое, что только можно вообразить: ты не слишком ошибёшься. Не суди о людях по собственному сердцу, которое, я уверен, благородно и отзывчиво и, сверх того, ещё молодо, презирай их самым вежливым образом: это – средство оградить себя от мелких предрассудков и мелких страстей...

Будь холоден со всеми; фамильярность всегда вредит; особенно же остерегайся допускать её в обращении с начальниками, как бы они ни были любезны с тобой.

Избегай покровительства, потому что это порабощает и унижает.

Я хотел бы предостеречь тебя от обольщений дружбы, но у меня не хватает решимости ожесточить тебе душу в пору наиболее сладких иллюзий. То, что я могу сказать тебе о женщинах, было бы совершенно бесполезно. Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее можем овладеть ею. Однако забав а эта достойна старой обезьяны 18 столетия.

Если средства или обстоятельства не позволяют тебе блистать, не старайся скрыть лишений... мелочные ухищрения тщеславия делают человека смешным и достойным презрения.

Аноним. Письмо юному строителю коммунизма

Дорогой (имя), этот пакет был вручён твоим родителям (дата) во время торжественной регистрации твоего рождения. Наше поколение передаёт тебе свои заповеди. В день твоего шестнадцатилетия прочти и следуй им.

Всегда помни, что ты гражданин СССР, страны свободы и счастья. Береги Родину, приумножай её богатство и славу.

Будь честным, трудолюбивым, порядочным в больших и малых делах.

Уважай родителей и старших.

Не оставляй в беде человека.

Береги честь коллектива, в котором ты учишься и трудишься.

Живи с открытым сердцем.

Помни, счастье – это труд на благо народа, борьба за прекрасное будущее человечества – коммунизм.

© БиоЗвёзд.Ру