Низами Гянджеви

Низами Гянджеви

Персидский поэт
Страна: Азербайджан

Содержание:
  1. Биография Низами Гянджеви
  2. Ранняя жизнь и образование
  3. Семейная жизнь
  4. Интересы и влияние
  5. Влияние на литературу
  6. Завершение

Биография Низами Гянджеви

Низами Гянджеви, персидский поэт, является одним из величайших поэтов в истории персидской литературы. Он также является основоположником нелитературного, реалистичного эпического стиля. Наследие Низами до сих пор пользуется огромным успехом в Афганистане, Азербайджане, Иране и Таджикистане.

Ранняя жизнь и образование

Низами родился в городке Гянджа, который на тот момент входил в состав Великой Сельджукской Империи. Большую часть своей жизни поэт провел на территории Южного Кавказа. Он был усыновлен своим дядей по материнской линии, Хвая Умаром, который обеспечил ему достойное образование.

Семейная жизнь

Низами был женат минимум трижды. Первая его жена была рабыней по имени Афак, которая была подарена ему правителем Дарбанда. Их брак был счастливым, и она родила ему сына. Однако она скончалась вскоре после того, как Низами закончил работу над своим эпическим произведением "Хосров и Ширин". Вторая и третья жены поэта также умирали преждевременно после завершения его произведений.

Интересы и влияние

Низами был многогранным человеком и обладал обширными знаниями о литературе, науке и искусстве. Он великолепно знал арабскую и персидскую литературу, а также разбирался в математике, астрономии, астрологии, алхимии, медицине, ботанике, толковании Корана, иранских мифах и легендах, истории, этике, философии, эзотерике, музыке и изобразительных искусствах.

Влияние на литературу

Творчество Низами имело огромное влияние на литературу и культуру своего времени. Он смог наладить связи между доисламским и исламским Ираном, а также между Ираном и остальным миром. Вершиной его творчества является "Искандер-намэ", который отличается философской усложненностью.

Завершение

Творчество Низами стало известным в Европе только в XIX веке. В 20-х и 30-х годах XX века его произведения были переведены на русский язык и заинтересовали советских переводчиков. В результате, русскоязычные читатели смогли ознакомиться с такими произведениями, как "Хосров и Ширин", "Лейли и Меджнун" и "Семь красавиц".

© BIOGRAPHS