Пап Карло – старый шарманщик, влачащий полунищенское существование. Он был беден настолько, что в его каморке под лестницей даже не было никакой мебели, лишь на стене висел холст, на котором был грубо нарисован пылающий очаг, который, конечно же, не давал никакого тепла. Карло играл на улице на своей старой шарманке, жил милостыней и в целом жизнь его не обещала никаких перемен. Но все случилось, как это и бывает в сказках, иначе.
Единственный друг, столяр и пропойца Джузеппе по прозвищу Сизый Нос подкинул как-то приятелю Карло говорящее полено. По сюжету, сам Джузеппе попросту испугался, когда полено вдруг пискнуло человеческим голосом, едва он решил обработать его. Карло выстругал из необычного полена куклу, странную, с длинным носом, но очень забавную. Именно Карло и назвал мальчишку Буратино, рассудив, что имя это в какой-то мере означает удачу и благополучие, ведь он знавал одно семейство Буратино, и все они были очень богатыми и респектабельными людьми. Карло нехитро, но с любовью одел своего новенького деревянного сына – склеил ему из бумаги курточку и штанишки, а также забавный колпачок, без которого, пожалуй, образ Буратино никогда не стал бы настолько ярким.
В итоге Буратино принес старому шарманщику не только неизведанное чувство отцовства, но и много тревог и волнений – Карло частенько приходилось бросать все свои дела и бежать выручать своего дерзкого сорванца. Известно, что однажды старый Карло даже угодил из-за него в тюрьму, когда Буратино прикинулся мертвым, и люди решили, что это отец забил мальчика до смерти.
А позднее, когда по сюжету произошла 'финальная битва', и героям-куклам едва не пришел конец, именно Папа Карло подоспел вовремя и отбил своего сына и его друзей от коварных Карабаса, Дуремара, лисы Алисы и ее неизменного дружка Базилио.
Карло, хоть и казался недалеким и вряд ли имел образование, все же справедливо рассудил, что для того, чтобы выбиться в люди, нужно учиться, а потому он решил отправить Буратино в школу. Увы, сборы в школу оказались непосильными для нищенского бюджета старика, а потому ему даже пришлось продать свою единственную куртку, чтобы купить Буратино новенькую нарядную Азбуку. Знал бы отец, что скоро его предприимчивый деревянный сын продаст эту же Азбуку за билет на театральное кукольное представление! А тогда, когда мальчик узнал о жертве своего отца, он уткнулся длинным носом в мозолистые руки шарманщика: 'Выучусь, вырасту, куплю тебе тысячу новых курток'…
Но, как бы ни было, Буратино стал для Карло как любимым сыном, так и большим траблмэйкером. Впрочем, ничего в сказках не происходит случайно, и сорванец Буратино в итоге отплатит своему добрейшему отцу сполна, и, как это и должно быть в сказке, все заживут долгой и счастливой жизнью.
Образ Папы Карло довольно активно используется в русском языке. Так, он ассоциируется с тяжелым трудом, который едва ли справедливо оплачивается. 'Работать как Папа Карло', 'Пахать как Пап Карло' - возможно, подобные фразы и не скажут ничего иностранцам, но любой русский человек сразу поймет, о чем здесь идет речь.
В знаменитой советской экранизации книги 1975 года образ Папы Карло воплотил блестящий русский актер Николай Гринько. Папа Карло в исполнении Гринько просто лучился добротой, хотя рассказывают, что роль эту артист получил с большим трудом. Впрочем, когда картина уже вышла на экраны, вряд ли кому могло прийти в голову, что Папа Карло мог быть другим.
Итак, Папа Карло – милый неудачник, человек, не добившийся в жизни ровным счетом ничего, но не растративший своей доброты и любви. Возможно, он и был когда-то в молодости амбициозен, а, возможно и нет, понимая, что впереди предстоит долгая жизнь, полная тяжкого труда, как у Папы Карло.