Яков Якир

Яков Якир

Бессарабский еврейский писатель.
Страна: Израиль

Биография Якова Якира

Яков Якир был бессарабским еврейским писателем, который преимущественно писал на идише. Он родился в бессарабском селе Перлица, которое сейчас называется Пырлица и находится в Унгенском районе Молдовы. В детстве он вырос в местечке Скуляны, которое находится в 25 верстах от Перлицы.

Яков Якир окончил ивритскую гимназию «Моген-Довид» Цирельсона в Кишинёве. В 1931 году он дебютировал в сборнике «Онзог» (Анонс), который был издан в Кишинёве и совместно создан с писателями Герш-Лейбом Кажбером и Герцлом Гайсинер-Ривкиным. Сборник был задуман как периодическое издание группы молодых бессарабских писателей, которые позднее объединились в организацию «Юнг-Румэнье» (Румыния молодая) в Бухаресте. Яков Якир также печатался в различных периодических изданиях Бухареста, включая журнал «Шойбм» (Окна) под редакцией Янкева Штернберга и Шлоймэ Бикля, а также в кишинёвской газете «Ундзер Цайт» (Наше время) под редакцией Золмэна Розенталя.

В середине 1930-х годов Яков Якир вернулся в Кишинёв, где в 1940-41 годах работал учителем идиша в еврейской школе. Во время Великой Отечественной войны он был эвакуирован в Узбекистан, где сотрудничал с газетой «Эйникайт» (Единство), которая была органом Еврейского Антифашистского комитета. В 1945 году, после возвращения в Кишинёв, Яков Якир работал корреспондентом газеты «Эйникайт» в Молдавии до 1948 года.

Однако, 16 февраля 1949 года Яков Якир был арестован по делу № 5390, которое касалось предполагаемой "троцкистско-националистической" группы бессарабских еврейских литераторов. В конце сентября 1949 года он был осуждён на 10 лет исправительно-трудовых лагерей строгого режима и отправлен в Куйбышев, а затем на Колыму. Во время заключения на Коцугане в Магаданской области он был вместе с одесским писателем Нотэ Лурье и поэтом Анатолием Жигулиным.

После освобождения и реабилитации в 1955 году Яков Якир вернулся в Кишинёв, где в 1950-60-х годах работал в редакциях различных молдавских газет и был редактором издательства Картя Молдовеняскэ. Он занимался публицистикой на молдавском и русском языках, а также публиковал еврейскую беллетристику в газетах «Фолксштимэ» (Глас Народа, Варшава) и «Ди Найе Пресэ» (Новая пресса, Париж). В 1961 году он начал регулярное сотрудничество с журналом «Советиш Геймланд» (Советская Родина) в Москве, в котором опубликовал ряд своих рассказов и повестей в течение 1960-х годов.

После смерти своей дочери, писательницы Светланы Якир, в 1971 году, Яков Якир переехал в Израиль в 1972 году. Там он продолжал публиковаться в различных израильских изданиях на идише и иврите, включая «Иерушолаимэр Алманах» (Иерусалимский альманах), «Ди Голдэнэ Кейт» (Серебрянная цепочка), «Ба Зих» (У себя) и «Ундзер Эйгн Ворт» (Наше собственное слово). Он также публиковался в американских изданиях «Ба Зих» и «Ундзер Эйгн Ворт» в Нью-Йорке, а также в газетах «Маарив» и «Мознаим» на иврите. В Израиле были выпущены его книги рассказов и повестей на идише и иврите, а также переводы рассказов его дочери Светланы с русского на идиш.

Яков Якир был лауреатом литературной премии им. Я. Фихмана. Его золовка, Ентэ Маш, также была известной писательницей на идише. Внучка Якова Якира, Эйнат Якир, является израильским литератором и переводчицей Корнея Чуковского на иврит. Еще одна внучка, Виктория Мунблит, работает в журналистике и является ведущей радиостанций «Дэвидзон» и «Все», а также редактором газеты «Вечерний Нью-Йорк».

© BIOGRAPHS