Михаил ГершензонРусский советский писатель и переводчик. Племянник М. О. Гершензона.
Дата рождения: 08.06.1900
Гражданство: Россия |
Михаил Абрамович Гершензон
Михаил Абрамович Гершензон, племянник выдающегося русского критика и историка литературы Михаила Осиповича Гершензона, проявил себя как талантливый советский писатель и переводчик.
Литературное творчество
Гершензон опубликовал ряд значительных литературных произведений. Его повесть "Робин Гуд", вдохновленная средневековым английским фольклором, завоевала широкую популярность. Он также написал увлекательную книгу головоломок "Головоломки профессора Головоломки" и исторический роман "Две жизни Госсека", посвященный композитору Франсуа Жозефу Госсеке и Великой французской революции.
Переводческая деятельность
Одним из самых выдающихся достижений Гершензона была его вольная адаптация "Сказок дядюшки Римуса" Джоэля Харриса. Его перевод получил высокую оценку литературных критиков, в том числе Александра Етоева, который заявил, что имя Гершензона должно быть вписано на обложку книги рядом с именем автора. Персонажи "Сказок", в интерпретации Гершензона, стали неотъемлемой частью русского литературного наследия.
Помимо "Сказок дядюшки Римуса" Гершензон перевел новеллы Вашингтона Ирвинга, обогатив русскую литературу новыми гранями зарубежного художественного слова.
