Главная Войти О сайте

Михаил Мишин

Михаил Мишин

писатель, переводчик
Гражданство: Россия

Написал эти пьесы известный на весь мир английский комедиограф Рэй Куни, а для российской публики его открыл несколько лет назад писатель и переводчик Михаил Мишин. И теперь многие театры России хотят добавить имя Куни в свою афишу, потому что это гарантия полного зала и абсолютного успеха.

– «№ 13» – спектакль, который не просто стал эталоном качественной легкой комедии, но и во многом переменил отношение к самому жанру.

– Во-первых, про отношение. Все время путаница: одно дело жанр, другое – качество. Трагедию в древности назвали высоким жанром, а комедию – низким. Но может быть скверно поставленная трагедия, и прилично поставленная комедия. Во-вторых, сами комедии. Вспомните историю нашего театра, и обнаружите: комедий у нас нет. Если за скобки вывести «Ревизора», «Горе от ума», трилогию Сухово-Кобылина, которую с трудом можно назвать комедией, и Островского, великого драматурга, непонятно почему записанного в комедиографы, то дальше – тишина… Уже не говорю о комедиях легких, фарсовых, в которых не наш излюбленный исторический «смех сквозь слезы», а обыкновенный «смех сквозь смех». Этого и не было никогда. А потребность велика, ниша существует. Естественно, афиши и забиты переводными комедиями.

– Почему сегодня так востребован жанр?

– Наш театр был храмом, кафедрой, трибуной, сталеплавильным цехом, чем угодно! И ради бога, и на здоровье – и молитесь, и вещайте, и просвещайте… Но зрителю еще хочется иногда поиграть в какие-то простые и веселые игры. Тем более сейчас, когда жизнь напряженная, ритмы рваные, нервы на взводе – и у общества вообще, и у каждого человека в частности. У него за окном ужас, на работе ужас, в телевизоре ужас, он идет в театр, и там ему рассказывают обо всем этом мировом ужасе, да еще ужасными средствами…. Человек имеет право на разрядку.

– Тогда почему в театре так немного действительно хорошо поставленных комедий?

– А самый сложный жанр. Самый уязвимый. Единственный, который дает зрителю обязательство вперед. Когда вы идете на трагический или драматический спектакль, вам ничего конкретно не обещают. А написано «комедия» – значит, вам дают обязательство, что за время спектакля вы хотя бы пару раз улыбнетесь. И это обещание надо выполнить. И желательно достойными средствами, не снимая на сцене штаны и обходясь без мата, который уже многие путают с остроумием. Что касается Куни, то его пьесы идут более чем в 40 странах. Он мастер своего дела. А его дело – комедия положений. Фарс. В лучших своих вещах он все закручивает с такой лихостью и легкостью, что диву даешься. А чем легче вещь, тем труднее ставить. Это отдельный дар. Ну, сколько режиссеров в нашем кино, которые снимали только комедии? Трое – Гайдай, Данелия, Рязанов. Да еще Алла Сурикова. А в театре чистых комедиографов вообще нет. Но если сорок раз пытаться что-то сделать, то на сорок первый глядишь – и получится. Вот с Куни уже получается кое-где. С чем я и поздравляю. И его, и вас, да и себя тоже.

© БиоЗвёзд.Ру