Николай КетчерРусский писатель-переводчик, врач.
Гражданство: Россия
|
- Николай Алексеевич Кетчер
- Литературная деятельность
- Издательская деятельность
- Общественная деятельность
- Увековечение памяти
Николай Алексеевич Кетчер
Русский писатель, переводчик и врач. По происхождению швед, с детства свободно владел английским языком. В 1828 году окончил Медико-хирургическую академию.
Литературная деятельность
Кетчер начал писать в конце 1820-х годов. Он прославился своими переводами произведений Фридриха Шиллера, Эрнста Теодора Амадея Гофмана, Уильяма Шекспира и других немецких и английских авторов. Перевод всех пьес Шекспира его авторства был высоко оценен за точность, хотя и не всегда соответствовал представлениям о благозвучии и поэтичности.
Издательская деятельность
В 1840-е годы Кетчер сотрудничал с журналом "Отечественные записки". Примерно в это же время он присоединился к кружку Белинского. Совместно с Александром Дмитриевичем Галаховым он подготовил первое собрание сочинений Виссариона Григорьевича Белинского в 1859-1862 годах.
Общественная деятельность
Кетчер был членом кружка Николая Васильевича Станкевича и близким другом Александра Ивановича Герцена и Николая Платоновича Огарева. Его влияние на литературную и общественную среду было значительным.
Увековечение памяти
В Москве существовало два Кетчерских проезда, которые впоследствии были застроены. В память о Николае Алексеевиче Кетчере 26 мая 1970 года одна из улиц на востоке Москвы возле железнодорожной станции Новогиреево была названа Кетчерской улицей.
