|
Владимир ГрушецкийПереводчик художественной литературы на русский язык
Дата рождения: 10.08.1949
Гражданство: Россия |
- Ранние годы и орден SCO
- Инженерная и издательская карьера
- Переводы художественной литературы
- Издательство "Арда" и "Роза Мира"
- Конференция по Толкиену и исследования творчества Андреева
- Наследие
Владимир Игоревич Грушецкий: Переводчик, Издатель и Исследователь творчества Даниила Андреева
Ранние годы и орден SCO
Владимир Игоревич Грушецкий, родившийся в семье фронтовиков, стал членом неформального объединения подростков под названием Орден SCO. Созданный в 1962 году, этот орден объединял людей, увлеченных астрономией и веривших в межпланетные путешествия.
Инженерная и издательская карьера
После окончания Московского института инженеров геодезии, аэросъемки и картографии в 1974 году Грушецкий работал в области морской картографии. Однако в 1989 году он перешел в издательскую сферу, став заведующим издательством "Прометей".
Переводы художественной литературы
В сотрудничестве с Н. В. Григорьевой Грушецкий перевел на русский язык такие культовые произведения, как "Властелин колец" Дж. Р. Р. Толкиена, "Сильмариллион", а также романы и рассказы Р. Брэдбери, Ч. Вильямса и других авторов.
Издательство "Арда" и "Роза Мира"
В качестве сотрудника издательства "Арда" Грушецкий выпустил многочисленные издательские проекты, в том числе масштабную двухтомную энциклопедию "Религии мира". Он также первым издал "Розу Мира" Даниила Андреева с собственным послесловием, став пионером в издании этого значительного произведения.
Конференция по Толкиену и исследования творчества Андреева
В 1992 году Грушецкий принял участие в международной конференции в Оксфорде, посвященной 100-летию Дж. Р. Р. Толкиена. Он также является независимым исследователем творчества Даниила Андреева, опубликовавшим ряд статей и материалов на эту тему.
Наследие
Переводческая и издательская деятельность Владимира Игоревича Грушецкого внесла значительный вклад в развитие литературы, сделав популярными многие культовые произведения для русскоязычной аудитории. Его проекты, такие как издание "Розы Мира" и энциклопедия "Религии мира", оставили неизгладимый след в издательском деле.