Главная Войти О сайте

Юрий Апресян

Юрий Апресян

Российский лингвист, академик РАН
Дата рождения: 02.02.1930
Гражданство: Россия

Юрий Апресян родился в Москве 2 февраля 1930 года в семье деятеля советских органов госбезопасности и полиглота Дереника Захаровича Апресяна. Армянин. Окончил МГПИИЯ (1953) по специальности «английский язык» и аспирантуру того же института (1956); защитил кандидатскую диссертацию (1958) на тему «Фразеологические синонимы в современном английском языке».Преподавал в МГПИИЯ (1954—1960), работал в Институте русского языка АН СССР (1960—1972), откуда был уволен «как не прошедший переаттестацию» по политическим мотивам (выступления в защиту Синявского и Даниэля, К. И. Бабицкого и др. диссидентов). После этого работал в отраслевом институте «Информэлектро» (1972—1985), где заведовал группой автоматического перевода.Защита докторской диссертации (по книге «Лексическая семантика» 1974 г.) смогла — также по политическим причинам — состояться только в 1984 г. в Минске; самой публикации этой книги власти также пытались воспрепятствовать. С 1985 г. — в Институте проблем передачи информации РАН, где заведовал Лабораторией компьютерной лингвистики (1989—1994).003. Малый ШАД - Взаимодействие значений - Юрий Апресян С 1990 г. основным местом работы Ю. Д. Апресяна опять является Институт русского языка РАН, где он заведует сектором теоретической семантики (с 1994). В 1990-х гг. читал лекции в России (МГУ), Австралии, США, Германии. В 1992 г. избран действительным членом РАН.В течение многих лет Ю. Д. Апресян руководит широко известным семинаром «Теоретическая семантика», ставшим одним из главных центров лингвистической жизни Москвы.Научные интересы Ю. Д. Апресяна многообразны, но центральной областью его исследований всегда оставалась лексическая семантика. В конце 1950-х гг., когда он только начинал заниматься лингвистикой, эта область считалась «экзотической» и находящейся на периферии исследований языка. Поэтому изучение семантики у Ю. Д. Апресяна начиналось с изучения предшествующей лингвистической традиции и работ по истории лингвистики. Им было написано несколько детальных обзоров по истории семантики и входящая в этот же ряд книга «Идеи и методы современной структурной лингвистики» (1966). Первая книга Ю. Д. Апресяна, сочетавшая подробность и фактическую достоверность с популярностью и увлекательностью изложения, на многие годы стала бестселлером и была переведена на все крупные европейские языки (а по-немецки и по-испански издавалась дважды).Далее следует период интенсивного погружения в проблематику синтаксической семантики, связанной с получившей тогда известность трансформационной грамматикой. К этому же периоду относится кратковременное сотрудничество Ю. Д. Апресяна с С. К. Шаумяном, начинавшим разрабатывать свою модель «аппликативной грамматики» (одна из версий этой модели подробно описана в книге 1966 г.). Итогом этого периода стала вторая книга Ю. Д. Апресяна — «Экспериментальное исследование семантики русского глагола» (1967), в которой делалась попытка построить детальную классификацию русских глаголов исходя из типов вариативности их моделей управления. Впоследствии сам автор отошёл от идей «синтаксически ориентированной» семантики, развивавшихся в этой книге, и перешёл к комплексному описанию лексических значений слов на основе данных различного типа. Однако многие наблюдения и закономерности, отражённые в этом исследовании, не только сохраняют своё значение и спустя 30 лет, но даже приобретают новую актуальность в связи с развитием таких направлений, как, например, «грамматика конструкций».

© БиоЗвёзд.Ру